文字サイズ 小 中 大
「カラマーゾフの兄弟」の訳者(新潮)である。 外国文学の訳者で、誰なのか初めて気になった人だ。 私の気に入っているシーンは、ドミートリイとカテリーナの「宿命的な日」とリーザがイワンへの手紙をアリョーシャに渡した後、ドアで指をつぶす場面だ、などと言ったら、変だろうか?
タグ:ドストエフスキー
カテゴリー:本 | コメント (5) | 投稿者:hyodo
バックパッカー 旅 KNOPPIX ベンヤミン PAP パーティー 都築響一 CSS MT テンプレート 谷間の百合 磯崎 ピラネージ MT 大晦日 忘年会 Twitter リノベーション MT ジャンヌ・モロー ウェブメール Apache アパート 無印良品の家 能 クライミングパンツ ローマ ゾーン PAP キェシロフスキ styleswitcher Baby Marx 安田庭園 Ditto アートイベント プロセス SketchUp クリスマス 渡良瀬遊水地 どりゃーおじさん 写真整理 アーキテクチャ シフォンケーキ FAXサーバ 一木努 AutoHotkey 郊外 ひかり電話 トリュフォー 多木浩二 アトリエ圭 横浜トリエンナーレ 兵藤善紀建築設計事務所 Raspberry Pi 感想 佐原 PCオーディオ 桑の実 ハンマースホイ MODx 別所沼 MTOS 家族 PHP WinSCP USBメモリ デカローグ Vectorworks Bフレッツ xrea PortableApps ビノッシュ VectorScript SFTP Gmail 版画 宮台 九十九里浜 新年 ダニ・カラヴァン Miroslav Tichy Outlook バルザック ヴェンダース ワイエス 香取市 東浩紀